Archivo de la etiqueta: Bulgaria

Quema

quema mi corazón,

quema

y una columna de humo

pequeña y blanca

apenas movida por el viento

se puede ver desde lejos,

casi

diría

que

cualquiera

la puede ver

porque se mueve y oscila

como imagen de un espejismo
sobre la carretera y es hoy

a finales

a finales de septiembre,

y no hay

de forma inminente

un asteroide del diámetro de doscientos millones de bolas de baseball

dirigiéndose hacia la Tierra

pero no importa

porque quema y quema mi corazón
y deja el rastro de un corcho quemado sobre la pared
mientras me alejo y me separo de ti
y apenas somos
el uno para el otro
un recuerdo que se va

y se pierde durante el día

la ecuación que nos despeja

y quema mi corazón

y arde como un bosque hecho ascuas

y se escribe con mayúsculas
la Historia de haberte conocido

mientras me alejo

mientras me separo de ti

mientras apenas somos

el uno para el otro

un recuerdo que se va

y se pierde de nuevo durante el día

 

y luego,

como una muerte súbita

algo como la vida nos llena

 

y por eso quema mi corazón,

por eso arde como un bosque hecho ascuas

por eso escribe con mayúsculas

la Historia de haberte conocido

y amo si tú estás cada segundo

pues sé que si estoy

en el peor de los escenarios

tengo el don de deshacer tu ausencia

y en quince minutos

de nuevo

vencer a toda premura

hecho de barro o nieve

cierto como un cristal raro pulido por cien artesanos

la malla feroz de tu no estar

y el saldo vivo de mi existencia

es como la luz de un faro

algo que emite destellos como un pulsar

y que no puede

sino brillar

sólo

sólo para ti

Share

Variaciones de un tema de jazz

La mejor balada de las Paris Sisters
tocar con mi mano tu cara
apenas lo frágil
de cada uno de los senderos
que trazo con mis dedos en tu mano
este querer pulsar con mi tacto tus venas
bajo la piel de tu cuerpo
y dejar que me abraces
para que tú y yo seamos el acertijo
de cada uno de los deseos
que entre tú y yo se amontonan sobre el mundo,
tambaleando el equilibrio,
el orden de este sistema planetario
donde no hemos dejado lugar
a ninguna gravedad,
cada una de las leyes de la física
que hemos dejado sin argumento,
la línea de tus labios mordiendo
mi boca apenas,
el sabor de todo lo que ha de saber,
el absoluto de mi cuerpo temblando.

Pero solo puedo tener los ojos cerrados,
planear la memoria de todo lo que no ha de volver
crecida sobre mí como un mar inagotable
y soy Ray Charles sobre el teclado
mecido sólo por tus manos
y quisiera vivir enfurecido
en cada pulsión sobre el piano

mientras quiero creer
que no
que no te amo
y creo un universo para ti
poblado por mil millones de galaxias
donde quisiera brillar solo un instante
en esta eternidad
creada a tu medida

y quedar para siempre
en tu memoria
como esos astrónomos
que descubrieron por azar
la existencia de una anomalía en el universo
y fueron cegados para siempre
por el sonido de los laúdes
que tocan tu canción

tu sola canción sólo para mí.

Share

I’m scared of dream catchers

They tell me that it serves to make nightmares
stay behind it

behind its backs

that its mouth devours fear
that turns black clouds into sunny days
that give us rock from desert sand
filtered by the open window

behind its backs

I must be afraid of the dream catchers

they tell me that something black moves the world
that against the sunlight opens its white wings
and let the world be
this little heart
that lies between my hands

behind its backs

someone has crafted each of their circles
someone has crafted the world that closes
someone has crafted the light that ends

and I must be afraid of each of the dream catchers
that float by this imaginary house
for the innumerable spoils of my tribe
for the scattered remains of my battle of Verdun
for my nights of the Somme passed

the bad dreams will not happen
not pass
shouted Nivelle

and I did not know that the snow would cover each of the bodies

each of them would be a totem made of feathers
remains of buffalo horn
and sadness

I’m scared
of these dream catchers
that I make with my hands
these beings of dried flowers
that fall from my arms

while I am afraid
that everything
that each of the dreams that remain behind,
that holds this monster,
I stripped

pieces

of you.

Translator (special thanks to): Alex Díaz

Share

Tengo miedo de los atrapasueños

me dicen que sirven para que las pesadillas
queden detrás de él

a sus espaldas

que su boca devora el miedo
que convierte nubes negras en días de sol
que vuelve roca la arena del desierto
filtrada por la ventana abierta

a sus espaldas

debo tener miedo de los atrapasueños

me dicen que algo negro mueve el mundo
que contra la luz del sol abre sus alas blancas
y deja que el mundo sea
este pequeño corazón
que yace entre mis manos

a sus espaldas

alguien ha hecho a mano cada uno de sus círculos
alguien ha hecho a mano el mundo que cierra
alguien ha hecho a mano la luz que se termina

y debo tener miedo de cada uno de los atrapasueños
que flotan por esta casa imaginaria
por los innumerables despojos de mi tribu
por los diseminados restos de mi batalla de Verdún
por mis noches del Somme

no pasarán los malos sueños
no pasarán
gritaba Nivelle

y no sabía que la nieve cubriría cada uno de los cuerpos

que cada uno de ellos sería un tótem hecho de plumas
restos de cuerno de búfalo
y tristeza

tengo miedo
de estos atrapasueños
que creo con las manos
estos seres de flores secas
que caen de mis brazos

mientras temo
que todo
que cada uno de los sueños que queden detrás,
que retenga este monstruo,
me despoje

a pedazos

de ti.

Share